花有重开日,人无再少年。水能倒流时,人无再少年。[ 旺仔小说网 https://www.xwzxs.com]

敢问什么是三至呢?”
孔子回答说:“不谦让而天下得到治理,这是最好的礼节;不耗费财物能够使天下的人愉悦,这是最好的奖赏;没有声音而使百姓和睦,这是最美妙的音乐。圣明的国君能够努力做到这三点,就知道谁是治理天下的好君王,天下的士人都可以成为他的臣子,天下的百姓也都能为他所用。”
曾参问:“敢问这是什么意思呢?”
孔子回答说:“古代圣明的国君一定会知道所有天下贤良士人的名字,既知道他们的名字,又能够了解他们实际的才干,知道他们所住的地方以及他们的人数,然后再封给他们天下的爵位使他们得到尊崇,这就是最高的礼节,不谦让能够治理天下。使天下的士人因为天下的禄位而得到富贵,这就是最高的奖赏,不用消耗浪费天下的财物能够使天下的士人都会开心。这样一来,天下的人就会重视名誉,这就是所说的最美妙的音乐即使没有声音也能够让百姓和睦。所以,天下最仁慈的人,能够与天下至亲亲和;天下最聪明的人,能任用使天下百姓和睦相处的人;天下最英明的人,能够任用天下最贤明的人。做到这三个方面,然后再向外征战。因此,一个仁慈的人莫过于爱护人民,一个有智慧的人莫过于知道贤人,善于执政的君主莫过于选拔贤能的官吏。拥有疆土的国君能做到这三点,这样全天下的百姓就会和他一起同呼吸共命运了。礼法废弛的国家是一位圣明的国君所要征伐的国家。因此就要杀掉这个国家的君主来改变这个国家的政治,安抚这个国家的百姓而不是抢夺他们的财产。因此圣明君主的政治就像及时雨,降落下来百姓就会高兴。所以,他的教化得到更多民众的亲附,施行的范围也就越来越宽广,这就是军队出征能得胜还朝的原因。”
大婚解第四
【原典】
孔子侍坐于哀公[1],公曰:“敢问人道孰为大?”
孔子愀然作色[2]而对曰:“君之及此言也,百姓之惠也。固臣敢无辞而对:人道政为大。夫政者,正也。君为正,则百姓从而正矣。君之所为,百姓之所从。君不为正,百姓何所从乎!”
公曰:“敢问为政如之何?”
孔子对曰:“夫妇别,男女亲,君臣信[3]。三者正,则庶物从之。”
公曰:“寡人虽无能也,愿知所以行三者之道,可得闻乎?”
孔子对曰:“古之政,爱人为大;所以治爱人,礼为大;所以治礼,敬为大;敬之至矣,大婚为大;大婚至矣,冕而亲迎。亲迎者,敬之也。是故君子兴敬为亲,舍敬则是遗亲也。弗亲弗敬,弗尊也。爱与敬,其政之本与?”
公曰:“寡人愿有言也。然冕而亲迎,不已重乎?”
孔子愀然作色而对曰:“合二姓之好,以继先圣之后,以为天下宗庙社稷之主,君何谓已重焉?”
公曰:“寡人实固[4],不固安得闻此言乎!寡人欲问,不能为辞,请少进。”
孔子曰:“天地不合,万物不生。大婚,万世之嗣也,君何谓已重焉?”孔子遂言曰:“内以治宗庙之礼,足以配天地之神[5];出以治直言之礼,以立上下之敬。物耻则足以振之,国耻则足以兴之。故为政先乎礼,礼其政之本与!”孔子遂言曰:“昔三代明王,必敬妻子也,盖有道焉。妻也者,亲之主也。子也者,亲之后也。敢不敬与?是故,君子无不敬。敬也者,敬身为大。身也者,亲之支也,敢不敬与?不敬其身,是伤其亲;伤其亲,是伤本也;伤其本,则支从之而亡。三者,百姓之象[6]也。身以及身,子以及子,妃以及妃,君以修此三者,则大化忾乎天下矣,昔太王之道也。如此,国家顺矣。”
【注释】
[1]哀公:鲁定公之子,名将。
[2]愀(qiǎo)然作色:忧惧得变了脸色。
[3]君臣信:《札记·哀公问》作“君臣严”。
[4]固:鄙陋。这是哀公自谦之词。
[5]足以配天地之神:此指宗庙是仅次于天地的神,即能和天地之神相配。
[6]百姓之象:此指百姓会按照国君的做法去做。象,指形貌,样子。
【译文】
孔子陪鲁哀公坐着说话,哀公问道:“请问在治理民众的措施中什么是最重要的呢?”
孔子的脸色变得严肃起来,回答道:“您能够说到这个问题,真的是百姓之福了,因此为臣敢毫不推脱地回答这个问题。政事在治理民众的措施中最重要。所谓政,就是正。君主做得正,那么百姓也就跟着做得正了。君主的所作所为,百姓就会跟着学习。君主做得不正,百姓又如何跟他学习呢?”
哀公问:“请问治理政事该如何做呢?”
孔子回答说:“夫妇要有别,男女之间要相亲,君臣之间要讲信义。如果将这三件事情做好了,那么其他的事情也就能够做好了。”
哀公说:“我虽然没有什么才干,但是我还是希望能够知道做好这三件事的方法,您可以和我说说吗?”
孔子回答说:“古代人治理朝政,最为重要就是爱人;要想做到爱人,最重要的就是施行礼仪;想要施行礼仪,最为重要的就是恭敬;最恭敬的事,以天子诸侯的婚姻最为重要。结婚时天子诸侯亲自穿上冕服去迎接。亲自迎接,这是为了表达敬慕之情。因此君子怀着敬慕之情和她相亲相爱。如果没有敬意,就是遗弃了爱情。不能够相亲相敬,彼此就不能够相互尊重。治国的根本大概就是爱与敬吧!”
哀公说:“我还想问问您,如果穿上冕服亲自去迎亲,是不是太过于隆重了呢?”
孔子的神色变得更加严肃起来,回答说:“婚姻是为了延续祖宗的后嗣,两个不同姓氏的人结合,使之成为天地、宗庙、社稷祭祀的主人。您为什么说太隆重了呢?”
哀公说:“实在是太鄙陋了,不鄙陋,又怎么能够听到您说的这番话呢?我想问但是又找不到很好的说辞,请您慢慢地和我讲一讲吧。”
孔子说:“如果天地之间阴阳不能够交合,万物就不会生长。天子诸侯的婚姻的诞生,是为了更好地延续社稷万代的后嗣,怎么能说太隆重了呢?”孔子随后说道:“夫妇对内主持宗庙祭祀的礼仪,足以与天地之神相配;对外可以掌管政教发布号令,君臣上下之间的恭敬之礼能够确立。有什么不合礼的事情可以改变,国家有丧乱可以振兴。所以礼是治理政事的第一步,执政的根本就是礼。”孔子接着说:“从前夏商周三代圣明的君主治理政事,一定会敬爱他们的子女,这是有根据的。祭祀宗庙的主体是妻子,儿子是传宗接代的人,能不敬重吗?所以君子对妻儿没有不敬重的。敬这件事,敬重自身最为重要。自身,是亲人的后代,能够不敬重吗?做不到敬重自己,就是伤害了亲人;伤害了亲人,就是伤害了根本;伤害了根本,支属就要随之灭绝。这三者,百姓和君主一样都有自己的妻儿。通过自己想到百姓,由自己的儿子想到百姓的儿子,由自己的妻子想到百姓的妻子,如果在这三方面君主能够做到敬重,那么教化就通行天下了,这是从前太王实行的治国方法。这样一来,国家就顺畅了。”
【原典】
公曰:“敢问何谓敬身?”
孔子对曰:“君子过言[1]则民作辞,过行则民作则。言不过辞,动不过则,百姓恭敬以从命。若是,则可谓能敬其身,敬其身则能成其亲矣。”
公曰:“何谓成其亲?”
孔子对曰:“君子者也,人之成名也。百姓与名,谓之君子,则是成其亲为君而为其子也。”孔子遂言曰:“为政而不能爱人,则不能成其身;不能成其身,则不能安其土;不能安其土,则不能乐天;不能乐天,则不能成身。”...
相邻推荐:神明来自亿万年前 山巫 从应聘司机开始做商界大佬 借命给傲娇校花,让她作我丫鬟 老婆他好骗又好推 我真的只想搞事业[快穿] 娇软小夫人一撒娇,偏执程总拿命宠 等你分手很久了 农家哥儿在末世 小满 你修武,我修仙,拿什么比? 夫郎说 纪先生,霍小姐在你订婚宴上孕吐了 徒儿,别祸害为师,去祸害你未婚妻吧 炮灰他又崩副本了! 大炎极品九皇子 躺平小明星 无限流主角回归现实后 阔野成荒 藏姝 孔子家语的原文和译文 孔子家语最经典20句 孔子家语古诗文网 孔子家语原文及注释 孔子家语讲解 孔子家语在线 孔子家语译文 孔子家语全鉴(典藏诵读版) 东篱子解译 孔子家语朗读 孔子家语全文及翻译 孔子家语在线阅读 孔子家语全文 孔孑家语 孔子家语精选